¿Agilidad o Agilismo?

Desde hace tiempo me surgió la duda sobre si hay una mejor forma de referirnos al movimiento ágil y su filosofía, estado mental, marcos y métodos. ¿Es incorrecto llamarlo agilismo porque no está en el diccionario? ¿Es agilidad la manera como debemos llamarlo?

¿Agilidad o Agilismo?

Empecemos con la fácil. Agilidad es una palabra que encontramos en el diccionario de la lengua española, en donde dice:

agilidad.

(Del lat. agilĭtas, -ātis).

1. f. Cualidad de ágil.

2. f. Rel. Una de las cuatro dotes de los cuerpos gloriosos, que consiste en la facultad de trasladarse de un lugar a otro instantáneamente, por grande que sea la distancia.

Es entonces la cualidad asociada a aquello “Ligero, pronto, expedito“.

Agilismo, en cambio, no está en el diccionario de la Real Academia Española (http://lema.rae.es/drae/?val=agilismo), pero ¿quiere decir eso que la palabra no existe?

Según el Fundéu BBVA los diccionarios no recogen necesariamente toda la familia léxica de una palabra, por tanto puede que exista así no esté en el diccionario. Especifican que: “Tampoco están todas las formas que se pueden derivar de un término: el Diccionario registra casa, pero no megacasa, casita o casaza (aunque sí incluye mega-, -ita y -aza como elementos compositivos).”

Lo que sí encontramos, entonces, es el sufijo -ismo:

-ismo.

(Del lat. -ismus, y este del gr. -ισμός).

1. suf. Forma sustantivos que suelen significar doctrinas, sistemas, escuelas o movimientos. Socialismo, platonismo, impresionismo.

2. suf. Indica actitudes. Egoísmo, individualismo, puritanismo.

3. suf. Designa actividades deportivas. Atletismo, alpinismo.

4. suf. Forma numerosos términos científicos. Tropismo, astigmatismo, leísmo.

Este sufijo puede ser unido a sustantivos (ej. atleta -> atletismo, capital ->capitalismo) y a adjetivos (ej. sensual -> sensualismo, sedentario -> sedentarismo),  para formar otros sustantivos (lo cual se conoce como nominalización).

Me gusta especialmente la parte en la que la definición de diccionario del sufijo habla de “movimientos” y “actitudes”, pues cuando al adjetivo “ágil le agregamos “ismo generalmente queremos referirnos al movimiento que promueve lo ágil o a aquellas actitudes que lo transmiten.

Seguiré entonces usando con tranquilidad ambos términos después de esta mini investigación, pero me gustaría conocer qué otras opiniones tiene la gente sobre el tema. Eso sí, independiente de cómo lo escribamos lo verdaderamente importante es cómo lo vivamos 🙂

4 comentarios en “¿Agilidad o Agilismo?

  1. Lucho Salazar dijo:

    Juli, extraordinario tu artículo y como también te dijo Claudia, fantástico tu blog, ¡ese toque gráfico de ustedes las hace únicas! El tema que abordas es, como bien sabes, de todo mi interés. La miniinvestigación que has hecho, como la llamas, es bastante acertada.
    Yo soy solo un entusiasta del lenguaje, pero quiero profundizar un poco más con lo que dice el manual de la “Nueva gramática de la lengua española” [RAE, 2010] mientras llego a la conclusión de mi respuesta:
    “El sufijo –ismo forma derivados de bases adjetivales (fatal > fatalismo), nominales (revancha > revanchismo) y verbales (dirigir > dirigismo), estas últimas muy poco frecuentes”. [6.1.4.a]
    Este otro punto nos aproxima a lo que queremos:
    “Es estrecha la relación entre los sustantivos en –ismo (historicismo, protagonismo) y los adjetivos o sustantivos en –ista (historicista, protagonista). No siempre es fácil decidir en la morfología sincrónica la dirección del proceso que ha de postularse, es decir, optar por protagonista > protagonismo o bien por protagonismo > protagonista.” [6.1.4b]
    ‘Agilista’, como sabemos tampoco está registrado en el diccionario RAE.
    Y finalmente el punto al que quería llegar:
    “Un pequeño grupo de derivados en –ismo denota cualidad o condición […] Forman el grupo más amplio los que designan doctrinas, teorías o ideologías: ateísmo, budismo, capitalismo, empirismo, humanismo, idealismo, paganismo, racismo, socialismo, etcétera”. [6.1.4c]
    Lo que me preocupa aquí es que queramos entonces enmarcar o dar la connotación de doctrina, dogma o ideología a esto que hemos dado en llamar ‘movimiento ágil’ o ‘agilismo’, como dices. También sabemos que hay quienes usan el vocablo como una de las posibles traducciones del término ‘agile’, pero no es más que una corriente que quiere usar el vocablo para referirse a un movimiento social, la conclusión final a la que tú llegaste. Pero eso es un asunto para una o más sesiones de las nuestras, quizás para el Open Space de #Agiles2015.
    Finalmente, es bien cierto que los diccionarios no recogen todos los términos y todas las formas que se pueden derivar de un término, como dicen nuestros amigos de la Fundación del español urgente. A manera de estadística, la edición 23 del DRAE [2014] incluye unos 92000 vocablos, 5000 más de los que tenía su versión anterior de 2001. Pero lo que también es cierto es que estos diccionarios tienen sus fuentes y una de las principales es el Corpus del Español del Siglo XXI (CORPES XXI). Esta base de datos sí contiene varios millones de acepciones recogidas de textos, documentos orales, electrónicos, entre otros. Me llama la atención que ‘agilismo’ todavía no se encuentre allí, actualizado a 2015, tampoco ‘agilista’. Sí están: ágil, agilidad y agilizar.
    Nosotros, me refiero a quienes recorremos los vericuetos a veces insondables de la tecnología digital, tecnócratas digitales si queremos, muchas veces contamos con cosas o nos vemos involucrados en situaciones que todavía no tienen nombre. Nos ocurre un poco como a los fundadores del Macondo mágico de Gabo, cuando “el mundo era tan reciente que muchas cosas carecían de nombre y para mencionarlas había que señalarlas con el dedo”.
    Quién sabe, quizás en un futuro posible, ‘agilismo’ se vuelva tan común, nosotros lo volvamos tan común, que la Academia la acepte, como pasó antes con vocablos (movimientos) como Dogmatismo, Materialismo, Oscurantismo y muchas otras corrientes filosóficas y de otro tipo que no mencionaré aquí por no hacer interminables esta crónicas.
    Salud@s,

    Le gusta a 1 persona

    • julibetancur dijo:

      Lucho, muchas gracias por tu opinión ¡Qué valiosa es! No conocía el Corpus del Español, pero también me sorprende, por lo que leí hasta el momento, que ‘agilismo’ todavía no se encuentre allí. Nos tocará esperar hasta 2018 que generen la nueva versión…
      A veces me siento más cercana al término ‘agilismo’ porque mentalmente lo asocio, muy rápidamente, al movimiento de personas, actitudes e ideales de los que hablé en el post. Lo que busqué sobre la construcción de las palabras me sigue dando tranquilidad, y me atreveré a usar los dos términos, y pues si en algún momento lo incluyen en el diccionario, ¡mucho mejor! Gracias de nuevo, le buscaremos espacio en el Open Space de #Agiles2015. Un abrazo.

      Me gusta

  2. Jose Manuel Beas (@jmbeas) dijo:

    Hola Julia,

    Gracias por invitarme a participar.

    Curiosamente, soy quien creó la entrada en wikipedia para el término Agilismo (https://es.wikipedia.org/wiki/Agilismo). No sin problemas, pues inicialmente no había referencias que avalaran la presencia del mismo. Pero, efectivamente, como bien comentas, mi intención al fomentar el uso del término agilismo (frente a agilidad, metodologías ágiles, o incluso Agile) era poner el foco en el aspecto transformador e ideológico de este paradigma.

    Me parece que es un debate interesante porque, como decía Wittgenstein, “los límites de mi lenguaje son los límites de mi mundo” y, en ese sentido, cuando hablamos de agilidad estamos de alguna manera olvidando esa componente social que acompaña al empleo de métodos y prácticas ágiles y dejando que los discursos y las acciones se centren en los procesos y los resultados de los mismos.

    En cambio, al emplear el término agilismo, incorporamos a nuestras conversaciones ese matiz de transformación social y facilitamos que las personas se adscriban al movimiento (o incluso lo combatan, que también ocurre). En cualquier caso, para mí no es tan relevante el empleo de una palabra u otra sino la presencia del debate en aquellas organizaciones (grandes o pequeñas) que deciden aplicar el paradigma Agile.

    Muchas gracias y un cordial saludo,
    JMB

    Le gusta a 1 persona

  3. Ingrid dijo:

    Muy interesante el debate, ya que me llamó la atención cuando comenzaron a decir “agilismo” y me puse a investigar, también llegué a la entrada de Wikipedia de Juan Manuel Beas y ahora me gusta conocer su intención detrás de esta palabra.

    La intención me agrada y comparto lo de generar comunidad, pero no adhiero al “agilismo” porque no adhiero a ningún -ismo (soy agnóstica ; ). Me siento más cómoda usando “agilidad”, a un movimiento de ideas abierto al cambio (los -ismos suelen ser estáticos). Claro que si a otros les gusta le término y los expresan bienvenido sea incorporarlo a nuestra forma de hablar.

    Un abrazo, Ingrid

    Le gusta a 1 persona

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s